Tuesday, May 5, 2020
Mobility - Migration and Sustainability Linguistic Diversity of Austr
Question: Discuss about the Effect of Mobility, Migration and Sustainability In Linguistic Diversity of Australia. Answer: Focus of the article In the article Mobility, migration and sustainability: re-figuring languages in diversity by K Heugh, mainly focuses on the changes in the global migratory patterns. The different factors those effects on these patterns includes globalization, industrialization, linguistic discrimination, anxiety about the potential economic impact due to the migrants etc. In addition to this, author also argued in favor of peaceful co-existence of multiple linguistic communities in the courtiers of European Union and particularly in Australia. Moreover, author also investigated the reason behind theoretical end of the multiculturalism in Australia due to the restructuring of labor party (Blommaert 2013). At the end of the article author also provided arguments that supports the theory refiguring of mobile communities in the different countries for better sustainability. Understanding of key ideas In the chosen article author tried to explore the effect of the mobility, migration of communities to the other countries and effect of this migrants on the sustainability of socio economic structure of the those countries (Scollon, Scollon and Jones 2011). The patterns of migration of different communities are affected by the level of poverty, housing, health services and education of the couuntry. The narratives of orientalism, racism, ethnicity, linguistic diversity etc. are broadly discussed in the article. Moreover, author also described that after the attack of 9/11 at the twin towers of USA, the migrants from Sudan and Afghanistan are considered as the threat to the established livelihood of the Australian lifestyles (Heugh 2013). The reason identified by the author was the socio economic and political differences between the migrants and the natives of Australia. Author also explored the need of the new paradigms that moves beyond the economic, social, urban and educational panning. These paradigms are useful in holding the multi dimensional interest of the migrants and natives of a country. Author also explained the impact of global economic crisis on the countries like US and Europe (Blommaert 2013). This caused for wide spread anxiety for the people of this countries. This anxiety provoked them to take stand against the migrants of different countries inside the concerned countries. Author also explained the term the term Super diversity coined by Vertovec (2007), in the light of four factors that are social anthropology, linguistic, history and economics. Summarization of the main ideas In the whole article author discussed and explained different ideas that are related to the migration, sustainability and linguistic diversity (Scollon, Scollon and Jones 2011). The ideas include the integration of the two cultures (the social culture of the migrants and the culture of the destination country), affiliation of native languages used by the immigrants, reluctance of Australian society in the process of acceptance of cultures of migrants. In addition to this author of this article described the threats by the culture and linguistic of the migrants to the stability of the established communities (Heugh 2013). Moreover, balance between productive assertion and social cohesion is also discussed in the article. The way diversity in the society provides opportunities, democratic utopia and equality to any county is also discussed in the article. Outlining the different examples To describe the migration patterns, effect of different factors on this pattern, the benefits and pit falls of integrating both cultures to increase the linguistic diversities; author selected and explained different examples from the perspective of Australian society. From the year 2004, when Theo van Gog was assassinated by a person who was identified as a person belonging to Islamic community, to the year 2011 when a racist extremist caused massacre in Oslo city; all this incidents affected the acceptance of the migrants to different countries that are included in the European union (Stroud and Heugh 2004). The riots in UK organized by migrated youths, discriminatory attack to the Somali traders by South Africans due to the fear of increased economic competition are other examples that are responsible for the reluctance of different countries to accept the immigrants to their country and increase the multilingual diversity (Vertovec 2007). Author also questioned the sense of placing a monolingual teacher (teacher who only speaks in English) in the environment where only 10 % of the students can speak in English. In the article author discussed the issue of migration by two perspectives contemporary theorization perspective and narrative accounts perspective (Scollon, Scollon and Jones 2011). To discuss these perspectives, author selected the issue of asylum seekers from Afghanistan and Southern Sudan. Even though the Australia embraced the multiculturalism and linguistic diversity from a long period, on the contrary, in the present context due to the different implications this theory of multiculturalism is considered as outdated and fragile. In this complicated situations too, Australian government has given recognition to the language like Hazaraghi and Dinka as officially recognized languages (Heugh 2013). This step taken by the government has given linguistic citizenship to the migrated people of Afghanistan and Southern Sudan. How it helps the reader in understanding the intercultural communication Today the world is considered as a global village, where the event in one region affects the other regions. In the same way when people find it difficult to live in the circumstances of a country, then they try to migrate to another part of the world. In the new place they have to integrate with the culture of destination country with their own (Heugh 2013). In case of intercultural communication the primary obstacle is geographical boundaries and the difference between the cultures of different individuals. The affect of education system of the country in which the immigrants resides can be helpful in the intercultural communication. The author of the article also pointed out that when an immigrant has to live in a country that is linguistically and culturally different from its own (Scollon Scollon and Jones 2011). Therefore to overcome these problems they try to adapt and integrate with the culture of the country where they have taken asylum. References Blommaert, J., 2013. Citizenship, language, and superdiversity: Towards complexity.Journal of Language, Identity Education,12(3), pp.193-196. Heugh, K., 2013. Mobility, migration and sustainability: re-figuring languages in diversity.International Journal of the Sociology of Language,2013(222), pp.5-32. Leudar, I., Marsland, V. and Nekvapil, J., 2004. On membership categorization:us,themand doing violencein political discourse.Discourse Society,15(2-3), pp.243-266. Ram, M., Engaging with Super-Diversity: New Migrant Businesses and the Research-Policy Nexus. Scollon, R., Scollon, S.W. and Jones, R.H., 2011.Intercultural communication: A discourse approach. John Wiley Sons Skutnabb-Kangas, T., 2000.Linguistic Genocide in Education--or Worldwide Diversity and Human Rights?. Routledge. Stroud, C. and Heugh, K., 2004.Language rights and linguistic citizenship. na. Vertovec, S., 2007. Super-diversity and its implications.Ethnic and racial studies,30(6), pp.1024-1054.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.